1xbetapp

  西汉姆-斧头帮(看队徽就知道了,其队员早期为伦敦东部船坞造船工人,经常使用铁锤,也叫铁锤帮)

1xbetapp



  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  展开全部车路士是粤语切尔西的发音,就像阿森纳越狱发音阿仙奴,并不算严格的别称,切尔西的别称应该算是【蓝军】

  西汉姆-斧头帮(看队徽就知道了,其队员早期为伦敦东部船坞造船工人,经常使用铁锤,也叫铁锤帮)

  曼联:红魔。 利物浦:红军。 哈德斯菲尔德:爹利犬。 曼城:公民、天蓝。 西布朗:灯笼裤,画眉鸟。 切尔西:蓝军、退伍老兵。 沃特福德:大黄蜂。 南安普顿:圣徒。 托特纳姆:热刺。(我们平时经常叫这支球队托特纳姆热刺,其实热刺是绰号) 伯恩利:紫红军团。 斯托克城:陶工、天空之城。 埃弗顿:太妃糖。 斯旺西:天鹅。 纽卡斯尔联队:喜鹊。 莱斯特城:狐狸。 阿森纳:兵工厂、枪手。 布莱顿:海鸥。 伯恩茅斯:樱桃。 水晶宫:老鹰。 西汉姆联:铁匠、锤子

  西汉姆-斧头帮(看队徽就知道了,其队员早期为伦敦东部船坞造船工人,经常使用铁锤,也叫铁锤帮)

  车路士不是切尔西的别称.切尔西是大陆翻译出来的名称车路士是香港澳门地区翻译的粤式名称而台湾的也不同噢~例如,beckham大陆是贝克汉姆,香港是碧咸,台湾是贝克汉

  西汉姆-斧头帮(看队徽就知道了,其队员早期为伦敦东部船坞造船工人,经常使用铁锤,也叫铁锤帮)

  车路士不是切尔西的别称.切尔西是大陆翻译出来的名称车路士是香港澳门地区翻译的粤式名称而台湾的也不同噢~例如,beckham大陆是贝克汉姆,香港是碧咸,台湾是贝克汉

  曼联:红魔。 利物浦:红军。 哈德斯菲尔德:爹利犬。 曼城:公民、天蓝。 西布朗:灯笼裤,画眉鸟。 切尔西:蓝军、退伍老兵。 沃特福德:大黄蜂。 南安普顿:圣徒。 托特纳姆:热刺。(我们平时经常叫这支球队托特纳姆热刺,其实热刺是绰号) 伯恩利:紫红军团。 斯托克城:陶工、天空之城。 埃弗顿:太妃糖。 斯旺西:天鹅。 纽卡斯尔联队:喜鹊。 莱斯特城:狐狸。 阿森纳:兵工厂、枪手。 布莱顿:海鸥。 伯恩茅斯:樱桃。 水晶宫:老鹰。 西汉姆联:铁匠、锤子

  展开全部车路士是粤语切尔西的发音,就像阿森纳越狱发音阿仙奴,并不算严格的别称,切尔西的别称应该算是【蓝军】

  曼联:红魔。 利物浦:红军。 哈德斯菲尔德:爹利犬。 曼城:公民、天蓝。 西布朗:灯笼裤,画眉鸟。 切尔西:蓝军、退伍老兵。 沃特福德:大黄蜂。 南安普顿:圣徒。 托特纳姆:热刺。(我们平时经常叫这支球队托特纳姆热刺,其实热刺是绰号) 伯恩利:紫红军团。 斯托克城:陶工、天空之城。 埃弗顿:太妃糖。 斯旺西:天鹅。 纽卡斯尔联队:喜鹊。 莱斯特城:狐狸。 阿森纳:兵工厂、枪手。 布莱顿:海鸥。 伯恩茅斯:樱桃。 水晶宫:老鹰。 西汉姆联:铁匠、锤子

  曼联:红魔。 利物浦:红军。 哈德斯菲尔德:爹利犬。 曼城:公民、天蓝。 西布朗:灯笼裤,画眉鸟。 切尔西:蓝军、退伍老兵。 沃特福德:大黄蜂。 南安普顿:圣徒。 托特纳姆:热刺。(我们平时经常叫这支球队托特纳姆热刺,其实热刺是绰号) 伯恩利:紫红军团。 斯托克城:陶工、天空之城。 埃弗顿:太妃糖。 斯旺西:天鹅。 纽卡斯尔联队:喜鹊。 莱斯特城:狐狸。 阿森纳:兵工厂、枪手。 布莱顿:海鸥。 伯恩茅斯:樱桃。 水晶宫:老鹰。 西汉姆联:铁匠、锤子



  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  展开全部车路士是粤语切尔西的发音,就像阿森纳越狱发音阿仙奴,并不算严格的别称,切尔西的别称应该算是【蓝军】

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注